TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:20

Konteks

22:20 After these things Abraham was told, “Milcah 1  also has borne children to your brother Nahor –

Kejadian 4:18

Konteks
4:18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father 2  of Mehujael. Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.

Kejadian 24:24

Konteks

24:24 She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom Milcah bore to Nahor. 3 

Kejadian 34:1

Konteks
Dinah and the Shechemites

34:1 Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet 4  the young women 5  of the land.

Kejadian 38:3

Konteks
38:3 She became pregnant 6  and had a son. Judah named 7  him Er.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:20]  1 tn In the Hebrew text the sentence begins with הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to the statement.

[4:18]  2 tn Heb “and Irad fathered.”

[24:24]  3 tn Heb “whom she bore to Nahor.” The referent (Milcah) has been specified in the translation for clarity.

[34:1]  4 tn Heb “went out to see.” The verb “to see,” followed by the preposition בְּ (bÿ), here has the idea of “look over.” The young girl wanted to meet these women and see what they were like.

[34:1]  5 tn Heb “daughters.”

[38:3]  6 tn Or “she conceived” (also in the following verse).

[38:3]  7 tc Some mss read this verb as feminine, “she called,” to match the pattern of the next two verses. But the MT, “he called,” should probably be retained as the more difficult reading.

[38:3]  tn Heb “and he called his name.” The referent (Judah) has been specified in the translation for clarity.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA